Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMonreal Pérez, Juan Luises_ES
dc.date.accessioned2020-01-22T11:10:36Z
dc.date.available2020-01-22T11:10:36Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/19347
dc.description.abstractEl artículo presenta la visión y perspectiva que sobre la traducción tenía la llamada corriente Humanismo renacentista español, bien representada, entre otros, por Nebrija, Juan Luis Vives, Juan de Valdés y Fray Luis de León, principalmente, así como por Bernardo Pérez de Chinchón y Alonso Ruiz de Virués, por su significativa obra en este campo. La obra traductora de todos ellos tiene en común el haber entendido que el oficio de la traducción no conlleva un servilismo literal sino que requiere una tarea de interpretación del texto a verter. El interés adicional que encontramos al examinar las contribuciones que al arte de la traducción tuvieron lugar en este periodo es ver cómo éstas ayudaron a desarrollar en el tiempo la lengua castellana a través de las diversas obras que fueron objeto de traducción por parte de los humanistas españoles.es_ES
dc.description.abstractThe article shows the vision and perspective on translation offered by the currently known as the Spanish Humanist Renaissance, well-represented, among others, by Nebrija, Juan Luis Vives, Juan de Valdés and Fray Luis de León, in the main, as well as Bernardo Pérez de Chinchón and Alonso Ruiz de Virués, for their important work in this field. The translation work of all these authors shares an understanding that the craft of translation does not imply a literal servility to the text, but rather calls for an interpretative task of the work in question. Exploration of the contributions of the art of translation at this time provides added interest in the realisation of how the Castillian language was simultaneously developed via the range of works that were translated by the Spanish humanists.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceHikma 10, 81-108 (2011)es_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectInterpretación textuales_ES
dc.subjectText Interpretationes_ES
dc.subjectTraducción literales_ES
dc.subjectLiteral Translationes_ES
dc.subjectTraducción librees_ES
dc.subjectFree Translationes_ES
dc.titleEl arte de la traducción en el Humanismo renacentista españoles_ES
dc.title.alternativeThe Art of Translation in the Spanish Humanist Renaissancees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem