Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGallego López, Sandra
dc.date.accessioned2022-02-25T11:02:28Z
dc.date.available2022-02-25T11:02:28Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/22619
dc.descriptionPremio extraordinario de Trabajo Fin de Máster curso 2020/2021. Máster en Traducción Especializada (Inglés / Francés / Alemán - Español)es_ES
dc.description.abstractEn el presente trabajo se llevará a cabo la adaptación de tres artículos médicos sobre el cáncer y sus aspectos clínicos principales: diagnóstico, etiología, fisiopatología, tratamiento, etc. El proceso de adaptación estará enfocado al sector pediátrico, dirigiéndose así los materiales resultantes a aquellos pacientes de entre 0 y 18 años. Para ello, se recurrirá a la propuesta de Cámara Aguilera (2000), que divide a los receptores anteriores en tres categorías según sus capacidades lectoescritoras. Posteriormente, se adaptarán los artículos mediante las estrategias de desterminologización de Campos Andrés (2013). Los materiales finales estarán construidos en tres formatos diferentes en función de los rasgos de los grupos de edad: un videocuento (0-6 años), un cómic (6-12 años) y dos infografías (12-18 años).es_ES
dc.description.abstractIn this dissertation it will be carried out the adaptation of three medical articles related to cancer and its main clinical aspects: diagnosis, etiology, pathology, treatment, etc. The adaptation process will focus on the pediatric sector, so the resulting materials will be allocated towards patients from 0 to 18 years old. For that purpose, Cámara Aguilera’s proposal (2000) will be used, which divides the previous receivers into three categories considering their literary skills. Later, the articles will be adapted by applying Campos Andrés’s determinologization strategies (2013). The final materials will be configured into three different genres according to the features of the age groups: a videostory (0-6 years old), a comic (6-12 years old) and two infographics (12-18 years old).es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdobaes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.subjectCánceres_ES
dc.subjectDesterminologizaciónes_ES
dc.subjectMedicina gráficaes_ES
dc.subjectSector pediátricoes_ES
dc.subjectTumor del sistema nervioso central (SNC)es_ES
dc.subjectCanceres_ES
dc.subjectDeterminologizationes_ES
dc.subjectGraphic Medicinees_ES
dc.subjectPediatric sectores_ES
dc.subjectCentral nervous system tumor (CNS)es_ES
dc.titleEl lenguaje del cáncer: la traducción al servicio de los más pequeñoses_ES
dc.title.alternativeThe language of cancer: translation at the service of the youngestes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.contributor.tutorCobos López, Ingrid


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem