Show simple item record

dc.contributor.authorLópez Medel, María
dc.date.accessioned2023-06-26T15:00:26Z
dc.date.available2023-06-26T15:00:26Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issn2605-2954
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/25618
dc.description.abstractEl uso indiscriminado del masculino en el lenguaje para referirse a personas de cualquier sexo simboliza un paradigma social en el que los hombres son la medida de todas las cosas y las mujeres son la excepción, un subgrupo de inferior rango que permanece oculto detrás. Contra esto se han desarrollado estrategias de lenguaje no sexista y un campo de especialidad idóneo para su aplicación, por sus características, es la traducción institucional. Intentaremos definir estos rasgos propicios mientras señalamos diversas técnicas de la traducción institucional no sexista con propuestas extraídas de textos reales con el fin de demostrar su adecuación.es_ES
dc.description.abstractThe indiscriminate use of masculine gender in language to refer to people of any sex symbolises a social paradigm in which men are the measure of everything while women are the exception, a lower-ranking subgroup that remains hidden in the background. Non-sexist language strategies have been developed to counteract this. As a specialised field and due to its characteristics, institutional translation is ideal for the application of these strategies. We will try to define its favourable features while pointing out different non-sexist institutional translation techniques with proposals drawn from real texts that can show their adequacy.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es_ES
dc.sourceTransletters. International Journal of Translation and Interpreting 5, 119-138 (2021)es_ES
dc.subjectLenguaje no sexistaes_ES
dc.subjectTraducción institucionales_ES
dc.subjectNon-sexist languagees_ES
dc.subjectInstitutional translationes_ES
dc.titleLenguaje no sexista y traducción institucionales_ES
dc.title.alternativeNon-sexist language and institutional translationes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/tl/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record