Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMárquez Garrido, Rocío
dc.contributor.authorHuertas Abril, Cristina
dc.contributor.authorGómez-Parra, María-Elena
dc.date.accessioned2023-12-04T15:27:58Z
dc.date.available2023-12-04T15:27:58Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/26290
dc.description.abstractLa idoneidad de los contenidos formativos se erige en una de las piedras angulares del diseño curricular, máxime cuando esa idoneidad se ve continuamente puesta a prueba por la realidad de un mercado cambiante y extremadamente competitivo. Este trabajo presenta los resultados de un estudio cualitativo de carácter exploratorio sobre la percepción que los docentes de varios programas de máster en Traducción e Interpretación (TeI) en España tienen sobre la adquisición de las distintas competencias por parte de los egresados de dichos programas para evidenciar las posibles carencias y establecer la correspondiente relación con los contenidos y metodologías impartidos en los distintos programas formativos. Los resultados indican que esta percepción es positiva de forma generalizada y muy especialmente en aquellas competencias relacionadas con la especialización en un ámbito concreto. Las conclusiones más relevantes de esta investigación apuntan a la desvinculación de la actividad profesional por parte de los docentes como uno de los factores principales que inciden en el desconocimiento de las expectativas de la realidad del mercado por parte del ámbito académico y es, por tanto, uno de los elementos que se han de tener en cuenta a la hora de salvar la brecha entre el ámbito académico y el laboral.es_ES
dc.description.abstractThe suitability of training content is one of the cornerstones of curriculum design, especially when this suitability is continually challenged by the reality of a changing and extremely competitive market. This paper presents the results of an exploratory qualitative study on the perception of teachers of several Master's degree programmes in Translation and Interpreting (T&I) in Spain regarding the acquisition of different competences by graduates of these programmes in order to highlight possible shortcomings and establish the corresponding relationship with the contents and methodologies taught in the different training programmes. The results indicate that this perception is positive across the board, especially in those competences related to specialisation in a specific field. The most relevant conclusions of this research point to the disengagement of teachers from professional activity as one of the main factors affecting the lack of knowledge of the expectations of the market reality on the part of the academic sphere and is, therefore, one of the elements that must be taken into account when bridging the gap between the academic sphere and the labour market.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.sourceHikma 22 (1), 37-62 (2023)es_ES
dc.subjectCompetencia traductoraes_ES
dc.subjectEstudios de posgradoes_ES
dc.subjectFormación de traductoreses_ES
dc.subjectDidáctica de la traducciónes_ES
dc.subjectTraducción especializadaes_ES
dc.subjectTranslator competencees_ES
dc.subjectPostgraduate studieses_ES
dc.subjectTranslator traininges_ES
dc.subjectTranslation didacticses_ES
dc.subjectSpecialised translationes_ES
dc.titleLa competencia traductora de los egresados de másteres en traducción e interpretación: un estudio cualitativo sobre la percepción del profesoradoes_ES
dc.title.alternativeTranslation Competence of Graduates of Master's Degrees in Translation and Interpreting: A Qualitative Study on Teachers’ Perceptionses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem