Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSanz-Moreno, Raquel
dc.date.accessioned2023-12-04T16:15:26Z
dc.date.available2023-12-04T16:15:26Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/26292
dc.description.abstractLa audiodescripción, modalidad de accesibilidad que garantiza el acceso a productos culturales audiovisuales a personas con diversidad funcional sensorial, viene empleándose como recurso didáctico de innegable valor en las aulas de lenguas extranjeras, desde hace al menos una década (Rodrigues Barbosa, 2013; Ibáñez y Vermeulen, 2013, 2014, 2017; Calduch y Talaván, 2017; Navarrete, 2018). La audiodescripción permite desarrollar la competencia comunicativa y resulta una herramienta muy motivadora para el alumnado. No obstante, su explotación aún no se ha extendido en el aula de lengua francesa, algo que pretendemos abordar en el proyecto que presentamos. Partimos de la elaboración de un dispositivo de intervención en el aula (una secuencia didáctica), cuyo producto final era la redacción de un guion de audiodescripción, y su posterior aplicación en clases de nivel B2 de una escuela oficial de idiomas de Valencia. Nuestro objetivo principal era desarrollar la competencia intercultural en clase de francés, no solo mediante la comparación y el contraste de guiones de audiodescripción en dos lenguas distintas, sino además a través de la creación de guiones en francés. A lo largo de cuatro sesiones de 100 minutos de duración, se implementaron actividades diseñadas en torno a este recurso didáctico. Se analizaron dos cuestionarios (uno inicial y otro final), los guiones de AD de dos escenas realizados por los participantes y sus observaciones en un foro de discusión. El alumnado mejoró en el reconocimiento de los referentes culturales francófonos presentados a lo largo de la secuencia, que incluyó con más frecuencia en los guiones finales de audiodescripción. Además, la comparación de guiones en distintas lenguas promovió la reflexión intercultural y la consideración del descriptor como mediador cultural.es_ES
dc.description.abstractAudio description, an accessibility modality that guarantees access to audiovisual cultural products for people with sensory functional diversity, has been used as a didactic resource of undeniable value in foreign language classrooms for at least a decade (Rodrigues Barbosa, 2013; Ibáñez and Vermeulen, 2013, 2014, 2017; Calduch and Talaván, 2017; Navarrete, 2018). Audio description allows the development of communicative competence and is a very motivating tool for students. However, its exploitation is not yet widespread in the French language classroom, something that we intend to address in this project. We started with the elaboration of a classroom intervention device (a didactic sequence), whose final product was the writing of an audio description script, and its subsequent application in B2 level classes of an official language school in Valencia. Our main objective was to develop intercultural competence in French classes, not only by comparing audio description scripts in two different languages, but also through the creation of scripts in French. Over four 100-minute sessions, activities designed around this didactic resource were implemented. An initial and final questionnaire, the AD scripts of two scenes created by the participants and their observations in a discussion forum were analyzed. The students improved in the recognition of the French-speaking cultural references presented throughout the sequence, which they included more frequently in the final audio description scripts. In addition, the comparison of scripts in different languages promoted intercultural reflection and the consideration of the describer as a cultural mediator.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.sourceHikma 22 (1), 95-122 (2023)es_ES
dc.subjectDidáctica de lengua francesaes_ES
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.subjectAccesibilidades_ES
dc.subjectAudiodescripciónes_ES
dc.subjectCompetencia interculturales_ES
dc.subjectFrench language teachinges_ES
dc.subjectAudiovisual translationes_ES
dc.subjectAccessibilityes_ES
dc.subjectAudio descriptiones_ES
dc.subjectIntercultural competencees_ES
dc.titleAudiodescripción y competencia intercultural en clase de francés como lengua extranjera. Una experiencia docentees_ES
dc.title.alternativeAudio description and intercultural competence in French as a foreign language class. A teaching experiencees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem