Buscar
Mostrando ítems 1-3 de 3
Tres interferencias hebreas en la traducción árabe andalusí del evangelio de Marcos contenida en el ms. Qarawiyyīn 730
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2016)
En el presente trabajo ofrecemos la identificación y análisis de tres
interferencias hebreas presentes en la traducción árabe del evangelio
fragmentario de Marcos contenido en el Ms. Qarawiyyīn 730 (Khizānat al-
Qarawiyyīn, ...
Two names and one title for a she-demon. A note on the ‘queen of the demons’ in TestSal(ar)
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2010)
En este artículo nos ocupamos del nombre al-Ardamīs y del título Malikat al-ǧinn
que la versión árabe del Testamento de Salomón (TestSal[ar]) da a una demonia, con la
intención de ofrecer una hipótesis sobre el posible ...
Dos tablas inéditas con alfabeto copto y cifras coptas cursivas insertas en un códice del s. XIII del Monasterio de Santa Catalina, Monte Sinaí
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2015)
Edición y análisis de dos folios pertenecientes al códice sinaítico árabe 533 (s. XIII), que contienen dos tablas inéditas con alfabeto copto y cifras coptas utilizadas en la foliación de manuscritos por los escribas.