• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Collectanea Christiana Orientalia
  • Collectanea Christiana Orientalia. Vol. 12 (2015)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Collectanea Christiana Orientalia
  • Collectanea Christiana Orientalia. Vol. 12 (2015)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Una casa llena de oscuridad: Shenoute y los paganos (y una traducción al español de “No porque un zorro ladre”)

A house full of darkness: Shenoute and the pagans (and a translation into Spanish of “Not Because a Fox Barks”)

Thumbnail
View/Open
CCO_12_08.pdf (467.0Kb)
Author
Torallas Tovar, Sofía
Publisher
Universidad de Córdoba, UCOPress
Date
2015
Subject
Shenoute
Cristianismo Egipcio
Paganismo
Culto a los ídolos
Destrucción de templos
Egyptian Christianity
Paganism
Idol worship
Destruction of temples
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Shenoute de Atripe es uno de los más importantes representantes de la emergencia del monaquismo en el Egipto de la antigüedad tardía. Este artículo examina dos aspectos del ejercicio de su control a través de sus discursos. En su papel de abad de una gran congregación, insiste en el castigo del desobediente o de quien obra el mal en el monasterio. De cara al exterior, Shenoute se considera representante de Dios y de Cristo en su comunidad, y con la nueva legislación imperial antipagana en la mano, se siente justificado en sus ataques contra los paganos y paganizantes, incluyendo a los administradores oficiales locales, que eran, o se presentaban como cristianos. En un apéndice ofrecemos la traducción de No porque un zorro ladre, un texto en que estos aspectos son evidentes.
 
Shenoute of Atripe was one the most important agents of the emergence of monasticism in Egypt in late antiquity. This article examines two aspects of that agency as it emerges in his sermons. In his role as abbot of a large congregation, he insisted on punishing disobedience or evil behaviour within the monastery. Beyond the walls of the monastery, Shenoute presents himself as a representative of god and Christ in the local community. With recent imperial antipagan legislation in hand, he felt authorized in his attacks against those he presents as pagans or paganizing, including local imperial administrators, who were (or at least represented themselves as) Christian. In an appendix we include the translation of Not because a fox barks, a text in which these latter aspects of Shenoute’s agency emerge clearly.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/13778
Fuente
Collectanea Christiana Orientalia 12, 249-278 (2015)
Versión del Editor
http://www.uco.es/servicios/publicaciones/revistas/index.php/cco/index
Collections
  • Collectanea Christiana Orientalia. Vol. 12 (2015)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital