Mostrar el registro sencillo del ítem
Sobre este libro
dc.contributor.author | Borsari, Elisa | |
dc.date.accessioned | 2024-02-16T09:25:33Z | |
dc.date.available | 2024-02-16T09:25:33Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.isbn | 978-84-942088-6-7 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10396/27498 | |
dc.description.abstract | La idea de publicar este volumen —en el que se recogen diez capítulos en torno a la actividad traductora durante la Edad Media, especialmente en el ámbito castellano pero no de forma exclusiva— nace del proyecto de celebrar unas Jornadas dedicadas a la labor traductológica de los siglos xi al xvi en la península Ibérica en el Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, en la Fundación de San Millán de la Cogolla. La concesión del proyecto «DHu-MAR. Digital Humanities, Middle Ages & Renaissance. 1. Poetry 2. Translation» por un lado, subraya la importancia hoy en día del tema de la traducción e incide en que se trata de un terreno sociocultural aún por cultivar que en los últimos años ha ido adquiriendo más y más importancia; por otro, ha sido el incentivo que ha dado el empuje final para su publicación. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua) | es_ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | es_ES |
dc.source | Borsari, Elisa (2015), “Sobre este libro”, en E. Borsari (coord.), “En lengua vulgar castellana traduzido”. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media. Logroño: Cilengua, pp. IX-XIII. | es_ES |
dc.subject | Traducciones | es_ES |
dc.subject | Edad Media | es_ES |
dc.subject | Castellano | es_ES |
dc.subject | Península Ibérica | es_ES |
dc.title | Sobre este libro | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |