Mostrar el registro sencillo del ítem
Significati particolari di ἀπάτη e ἀπατάω nel greco koiné e l’interpretazione di ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ in Gc 1,26
dc.contributor.author | Chiorrini, Elisa | |
dc.date.accessioned | 2016-06-27T11:59:55Z | |
dc.date.available | 2016-06-27T11:59:55Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.issn | 1697-2104 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10396/13735 | |
dc.description.abstract | L.T. Johnson ha interpretado ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ in Sant 1,26 como “indulging his heart”. La propuesta requiere una revisión de los casos en los que ἀπάτη y ἀπατάω tienen un significado diferente del original “engaño” / “engañar” en varias fuentes antiguas. La investigación ha conducido a la identificación de tres significados del verbo y del nombre, todos ellos relacionados con la semántica del placer y la diversión. En Sant 1:26 podemos admitir el significado de “dar placer” para ἀπατάω. Llegamos a la conclusión, sin embargo, que esta interpretación es muy poco probable y es preferible dar a ἀπατάω el sentido de “engañar”. | es_ES |
dc.description.abstract | L.T. Johnson has interpreted ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ in Jas 1:26 with “indulging his heart”. The proposal required a review of occurrences in which ἀπάτη and ἀπατάω have a different meaning from the original one of “deception” / “deceive” in various ancient sources. The research led to the identification of three meanings of the verb and the noun, all related to the semantics of pleasure and fun. In James 1:26 we can admit for ἀπατάω the meaning “to give pleasure”. Such an interpretation, however, is highly unlikely and it is better to give to ἀπατάω the sense of “deceiving”. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | ita | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Córdoba, UCOPress | es_ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ | es_ES |
dc.source | Collectanea Christiana Orientalia 11, 17-51 (2014) | es_ES |
dc.subject | ἀπάτη | es_ES |
dc.subject | ἀπατάω | es_ES |
dc.subject | Placer | es_ES |
dc.subject | Engaño | es_ES |
dc.subject | Sant 1,26 | es_ES |
dc.subject | Pleasure | es_ES |
dc.subject | Deception | es_ES |
dc.subject | Jas 1:26 | es_ES |
dc.title | Significati particolari di ἀπάτη e ἀπατάω nel greco koiné e l’interpretazione di ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ in Gc 1,26 | es_ES |
dc.title.alternative | Significados particulares de ἀπάτη y ἀπατάω en el griego de la koiné y la interpretación de ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ en Sant 1,26 | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://www.uco.es/servicios/publicaciones/revistas/index.php/cco/index | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |