Alfinge. N. 28 (2016)
Browse by
Sumario de este número
ARTÍCULOS M. DEL CARMEN AGUILAR CAMACHO, El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico ....................... 9 CARLOS DÍAZ REDONDO, ELVIRA J. MIGUÉLEZ-GONZÁLEZ, El tratamiento del término wîn/wein en la literatura alemana de la Edad Media ........................................... 33 SERGIO NAVARRO RAMÍREZ, Mitos del tiempo: exilios y retornos en la poesía de Luis Cernuda .............................................................................. 49 ROCÍO SANTIAGO NOGALES, Alejandro Sawa y los sucesores de San Pedro: Pío IX y Pío X, dos pontífices admirables para un anticlerical ...................................... 73 PALOMA TEJADA CALLER, Ecología y traducción: reconfiguración lingüística del protagonista narrativo en la obra de H. G. Wells The Country of the Blind .................... 89 JULIA T. WILLIAMS CAMUS, Get the metaphor right! Cancer treatment metaphors in the English and Spanish press ............................................................ 109 RESEÑAS BIBLIOGRÁFICAS HERVEY, JAMES Meditaciones entre los sepulcros. Traducción de Mariano González Campo (Soledad Díaz Alarcón ) ..................................................................... 139 DE WILDE, JULY Literatura, ironía y traducción: un análisis de La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa, La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares y Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante (M. Luisa Rodríguez Muñoz) .................................................................. 143

Los contenidos se encuentran sujetos bajo una Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
Recent Submissions
-
Mitos del tiempo: exilios y retornos en la poesía de Luis Cernuda
(UCOPress, 2016)Este artículo estudia las distintas nociones y experiencias del tiempo en la poesía de Luis Cernuda posterior a la Guerra Civil española. El poeta sevillano elabora en sus poemarios diferentes mitos sobre el tiempo, buscando ... -
Perspectivas en el estudio de la encuadernación artística: de los tratados generales a la web semántica
(UCOPress, 2016)Se presenta una revisión de las distintas metodologías aplicadas a lo largo del tiempo en el estudio de la encuadernación artística. Para ello, se recurre a la visión del arte ligatorio en tratados generales primero, y en ... -
El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico
(UCOPress, 2016)El presente trabajo aborda un análisis traductológico comparativo de la traducción realizada por Cayetana de la Cerda del Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert, una de las salonnières más influyentes de su época. ...