ListarSkopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación por tema "Lenguas extranjeras"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
Acercamiento a la cultura oral de L2 a través de la poesía infantil: una propuesta de aula para alumnos de traducción
(UCOPress, 2014)Este trabajo propone une reflexión sobre la relación que vincula un tipo de texto literario particular (la canción infantil) al correspondiente texto traducido, abordando algunas nociones y teorías que destacan el papel ... -
Metacognición de la transferencia durante la producción oral de lenguas extranjeras (LE)
(UCOPress, 2015)El estudio consistió en analizar el alcance de la transferencia interlingüística durante la producción oral en LE desde la metacognición del/de la aprendiz. Se siguió una metodología cualitativa y cuantitativa. Se aplicó ...