Buscar
Mostrando ítems 1-2 de 2
La traducción especializada científico-técnica
(UCOPress, 2013)
Cuando hablamos de traducción especializada es habitual encontrarnos con categorías como jurídica o biosanitaria, la técnica parece constituir el cajón de sastre. Las facultades de traducción españolas que prestan atención ...
Traducción español-vasco de textos sobre Propiedad Intelectual: terminología, estrategias y estructuras en patentes
(UCOPress, 2012)
El presente trabajo de investigación pretende abordar la cuestión que plantea la terminología de la lengua vasca en lo que respecta al ámbito de especialidad de la Propiedad Intelectual (PI). La elaboración y redacción de ...