Show simple item record

dc.contributor.authorRodríguez Rodríguez, Francisco
dc.date.accessioned2018-02-09T09:43:41Z
dc.date.available2018-02-09T09:43:41Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.issn2255-3703
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/16120
dc.description.abstractEn los últimos años, el sector agroalimentario ha venido cobrando especial relevancia por su fuerte imbricación en los más diversos ámbitos de la actividad humana: sociología, ciencia, medio ambiente, turismo, salud o economía. Su incidencia en esta última es tal que hablamos de uno de los sectores industriales predominantes. Las empresas, vector principal de todo intercambio mercantil, además de los evidentes intereses financieros, pretenden ofrecer la prestación de servicios y la distribución de productos. Dado el carácter transnacional que tienen buena parte de las compañías del mencionado sector, a su vez, han de recurrir a los profesionales de la traducción y la interpretación, ya se trate de agencias o de autónomos, para la consecución de tales objetivos. La salvaguarda de la imagen de marca, la promoción de los productos y los servicios o la comunicación entre proveedores y clientes son fases del comercio que no se entienden sin la labor de especialistas en la materia para alcanzar resultados óptimos.es_ES
dc.description.abstractIn recent years, the agrifood sector has gained special relevance due to its strong linkages with numerous spheres of human activity including sociology, science, the environment, tourism, health, and the economy. The important role this sector plays in the economy is such that it is now considered one of the most predominant industries worldwide. Companies, the major drivers of commercial activity, not only seek to achieve financial gain, but also provide services and distribute products. Given that many of the companies in the agrifood sector are transnational, they often require the services of freelance and agency-based translation and interpretation professionals to achieve these objectives. Safeguarding brand image, promoting products and services or facilitating communication between suppliers and customers are all phases of marketing whose success largely depends on the work of translators and interpreters specialized in the agrifood field.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceSkopos 2, 155-172 (2013)es_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTraducción agroalimentariaes_ES
dc.subjectTraducción especializadaes_ES
dc.subjectSector agroalimentarioes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectAgrifood translationes_ES
dc.subjectSpecialized translationes_ES
dc.subjectAgrifood sectores_ES
dc.titleLa traducción en el sector agroalimentario: una simbiosis en augees_ES
dc.title.alternativeTranslation and the Agrifood Sector: A growing Symbiosisen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record