Mostrando ítems 16-20 de 21

    • Language and Culture 

      Nida, Eugene A. (UCOPress, 2006)
      En este trabajo presento mis periplos a lo largo de una serie de países y de una gran variedad de pueblos del mundo, principalmente de África, Filipinas, Asia, el Pacífico Central, América Central, incluido México y ...
    • Alexandri magni de anima dictum fictitium apud philosophos enuntiavit 

      Monferrer-Sala, J. P. (UCOPress, 2006)
      Análisis de un ‘dicho’ atribuido a Alejandro Magno en la literatura siriaca, en sus niveles textual y léxico-semántico, con la intención de proponer una lectura distinta de la que ofrece la traducción literal del texto.
    • Lingüística textual y Literatura 

      Campos Plaza, Nicolás; Campos Martín, Natalia (UCOPress, 2006)
      Trabajo que aborda la relación entre la Lingüística textual y la Literatura. Para ello, se analiza la estructura configuracional y secuencial de los textos según J.-M. Adam, así como el concepto de “texto” y la tipología ...
    • Autotraducción: un caso particular. El caso de los textos médicos publicados en revistas científicas 

      Balliu, Christian (UCOPress, 2006)
      Estudio que versa sobre la autotraducción de textos médicos. Se inicia el trabajo con un acercamiento a los conceptos de “traducción” y “autotraducción”, para después abordar la autotraducción de textos médicos, analizando ...
    • El proyecto nebrisense de un diccionario semibilingüe 

      Ahumada, Ignacio (UCOPress, 2006)
      Durante los años en que Antonio de Nebrija estuvo acogido al patronazgo de Juan de Estúñiga (1487-1504) trabajó en la redacción de un diccionario general de la lengua latina basado en “casi cuatrocientos muy aprobados ...