HIKMA. Vol. 18, N. 02 (2019): Envíos recientes
Mostrando ítems 6-10 de 16
-
Competencia cultural del receptor normovidente y audiodescripción. Estudio de caso
(UCOPress, 2019)Este trabajo aborda el complejo tema de la competencia cultural del receptor en traducción audiovisual, concretamente en audiodescripción. Partimos de un estudio de corte descriptivo previo sobre los referentes artísticos ... -
Stress in Written and Sight Translation in Training Setting
(UCOPress, 2019)Translation is a problem-solving activity, where the translator is in charge of problems arising not only from the translating material, but also from the emotional factors, the most significant of which stress. Stress can ... -
A template for the audio introduction of operas: A proposal
(UCOPress, 2019)Audio Introductions (AI) consist of a brief description of the plot, history and technical aspects of an audiovisual product and are generally presented at the beginning of an operatic event. Despite their prevalence, ... -
Problemas traductológicos del eufemismo del chino al español en Sueño en el Pabellón Rojo y propuestas alternativas
(UCOPress, 2019)Este trabajo constituye una investigación académica sobre la traducción del eufemismo desde chino a español en el corpus de Sueño en el Pabellón Rojo, una de las cuatro obras clásicas chinas más reconocidas. En primer ... -
Estudio de traducción y terminología contrastiva: El léxico de las corrientes feministas en las lenguas española, inglesa y francesa
(UCOPress, 2019)Esta investigación se enmarca en el ámbito de dos disciplinas lingüísticas: la Traducción y la Terminología, disciplinas que se encuentran íntimamente unidas, ya que el traductor debe poseer sólidos conocimientos terminológicos ...