Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGonzález Vallejo, Rubén
dc.date.accessioned2020-05-27T12:08:35Z
dc.date.available2020-05-27T12:08:35Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.issn2386-9658
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/20025
dc.description.abstractSi bien los manuales de español se centran en ejercicios de comprensión oral de elección múltiple o de cloze, es innegable el beneficio de trabajar con dictados de diversa índole en el aula, ya que facilita la adquisición de estructuras semánticas de la lengua en el discente a la vez que este realiza una identificación de las palabras para su posterior transcripción revisando la ortografía. El presente trabajo toma como referencia la premisa de que los dictados pueden ser un gran aliado para la adquisición de la ortografía y se centra principalmente en una propuesta didáctica basada en una cohorte de dictados para un alumnado de origen italiano de nivel C1-C2 que engloba las convenciones ortográficas más importantes recogidas en la Ortografía de la lengua española de la RAE y en el Plan Curricular del Instituto Cervantes. El posterior trabajo del error y de la ortografía comparada del español y el italiano constituirán el segundo objetivo de este estudio.es_ES
dc.description.abstractAlthough the Spanish manuals focus on multiple-choice or cloze listening exercises, the benefit of working with different types of dictation in the classroom is undeniable, as it facilitates the acquisition of semantic structures of the language in the learner while the learner identifies the words for subsequent transcription by checking the spelling. This work takes as a reference the premise that dictations can be a great ally for the acquisition of orthography and focuses mainly on a didactic proposal based on a cohort of dictations for a student body of Italian origin of level C1-C2 which encompasses the most important orthographic conventions contained in the orthography of the Spanish language of the RAE and in the Curricular Plan of the Instituto Cervantes. The later work of the error and of the compared spelling of the Spanish and the Italian will constitute the second objective.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es_ES
dc.sourceAlfinge 31, 52-68 (2019)es_ES
dc.subjectOrtografíaes_ES
dc.subjectDictadoes_ES
dc.subjectInterlenguaes_ES
dc.subjectComprensión auditivaes_ES
dc.subjectOrthographyes_ES
dc.subjectDictationes_ES
dc.subjectInterlanguagees_ES
dc.subjectListening comprehensiones_ES
dc.titleOrtografía a través de los dictados: propuesta didáctica para italófonoses_ES
dc.title.alternativeOrthography through dictation: didactic proposal for italophoneses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/alfinge/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem