HIKMA. Vol. 22, N. 01 (2023): Envíos recientes
Mostrando ítems 11-15 de 17
-
Características de la explicitación de las relaciones lógicas en la traducción del chino al español y sus motivaciones
(UCOPress, 2023)Este trabajo busca comprobar la explicitación en la traducción al español de la obra Rana del autor chino Mo Yan, ganador del Premio Nobel de Literatura 2012, revelar sus características y descifrar las motivaciones del ... -
Una mirada transdisciplinar a la Traducción Audiovisual Didáctica: un recurso para formar a la ciudadanía del Siglo XXI
(UCOPress, 2023)La Traducción Audiovisual Didáctica (TAD) es una disciplina relativamente joven que se ha estado consolidando con firmeza en las últimas dos décadas. Este estudio parte de un breve recorrido histórico sobre el desarrollo ... -
Towards the acquisition of strategic competence in translator training: stepping into the translator trainees’ shoes (II)
(UCOPress, 2023)Unravelling the complex process of acquiring Translator Competence (TC) is a considerable challenge. Whilst TC has been considered fundamental to translator training, research, and training have often been limited to ... -
Audiodescripción y competencia intercultural en clase de francés como lengua extranjera. Una experiencia docente
(UCOPress, 2023)La audiodescripción, modalidad de accesibilidad que garantiza el acceso a productos culturales audiovisuales a personas con diversidad funcional sensorial, viene empleándose como recurso didáctico de innegable valor en las ... -
Situaciones comunicativas no cooperativas e imparcialidad. Mediación interlingüística e intercultural con solicitantes de asilo
(UCOPress, 2023)En este trabajo se presenta una panorámica de los dilemas relacionados con la imparcialidad a los que se enfrentan las mediadoras interlingüísticas e interculturales que participan en entrevistas profesionales con solicitantes ...