Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorJacinto García, Eduardo José
dc.contributor.authorSchmidhofer, Astrid
dc.date.accessioned2024-02-08T11:29:39Z
dc.date.available2024-02-08T11:29:39Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.isbnISSN: 1697-0780.
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/27293
dc.description.abstractA diferencia de los sustantivos, los verbos propios del discurso científico-técnico apenas han sido tratados en la investigación terminológica tradicional. En la actualidad, sin embargo, se ha reivindicado la importancia de su estudio, pues estos constituyen una categoría gramatical imprescindible tanto para la codificación lingüística como también para la adquisición de conocimiento especializado. En este trabajo se analizan los verbos empleados en la descripción arquitectónica de textos en español y alemán. Se lleva a cabo un análisis contrastivo de estos verbos, para lo cual se organizan, por una parte, en categorías semánticas y, por otra, en dominios de origen según su valor metafórico. El fin de esta investigación es hacer notar las diferencias de conceptualización de ambas lenguas en el discurso arquitectónico.es_ES
dc.description.abstractTraditional terminological research has focused heavily on the study of nouns. However, the last years have seen a major interest in the study of other categories like verbs. Verbs do not only offer important information about a specialised domain; they are also of interest to those who write texts for this domain. This paper presents the results of a contrastive study of verbs in texts about architecture in Spanish and German. The verbs were assigned to lexical categories and lexical domains, which were compared to detect the differences in the conceptualisation in the two languages.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherEditorial Universidad de Alcaláes_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/es_ES
dc.sourceJacinto García, E.J., Schmidhofer, A. (2020): «Análisis contrastivo (español-alemán) de verbos con sentido metafórico empleados en la descripción arquitectónica», LinRed, Lingüística en la Red, 17, pp. 1-38. ISSN: 1697-0780es_ES
dc.subjectLingüística contrastivaes_ES
dc.subjectVerbos con valor metafóricoes_ES
dc.subjectTerminologíaes_ES
dc.subjectDescripción arquitectónicaes_ES
dc.subjectArchitectural discoursees_ES
dc.subjectLexical domaines_ES
dc.subjectContrastive linguisticses_ES
dc.subjectConceptual metaphores_ES
dc.subjectTerminologyes_ES
dc.subjectVerbes_ES
dc.titleAnálisis contrastivo (español-alemán) de verbos con sentido metafórico empleados en la descripción arquitectónicaes_ES
dc.title.alternativeContrastive analysis (Spanish-German) of verbs with metaphorical meaning used in the description of architecturees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://doi.org/10.37536/linred.2020.XVII.15es_ES
dc.relation.projectIDGobierno de España. PID2019-103866GB-I00es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem