Sumario de este número

Monografías Pilar Castillo Bernal La gestión del multilingüismo en contextos migratorios: accesibilidad, traducción e interpretación .......... 9-13 Luz Belenguer Cortés La integración de la realidad migratoria en traductores e intérpretes en formación con la empatía como hilo conductor ................................................................................ 14-35 Aleksandra Nuc Blazic, Katia Iacono, Sara Orthaber Voices from Transit Zones: A Study of Humanitarian Interpreting Challenges ................................. 36-65 Mazal Oaknin, Alejandro Bolanos García-Escribano, Marga Navarrete Fighting the BIPOC Awarding Gap: Decolonising Translation in Higher Education .............................. 66-87 Carmen Valero-Garces Inmigración y gestión de la comunicación: ¿logística humanitaria vs logística comercial? .................. 88-106 Miscelánea Antonio de Padua Andino Sánchez Cervantes y la consciente humanización literaria de don Quijote: capítulos IX y X de la segunda parte ...................................................................... 107-136 Jesús Fernando Cáseda Teresa Los denuestos de Antón de Montoro a Rodrigo Cota: Génesis política y social de su sátira y algunas cuestiones relativas a su linaje y descendencia judeoconversa ..................................... 137-162 Ana Isabel García Serrano The Catcher in the Rye y la escritura terapéutica: análisis de dos traducciones al español (Carmen Criado, 1978; 2006) .................................................................... 163-187 Valeria Hernández García Tipología de corpus: hacia una propuesta integradora ...................................................... 188-213

Creative Commons License
Los contenidos se encuentran sujetos bajo una Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Envíos recientes

Más