Fuentes para la creación de un corpus textual para la traducción alemán-español de textos sobre la enfermedad de Alzheimer
Sources for the creation of a textual corpus for the German- Spanish translation of texts on Alzheimer’s disease
Autor
Rubio Jiménez, Ana María
Editor
UCOPressFecha
2021Materia
Corpus textualTraducción médica
Traducción especializada
Alzheimer
Corpus
Medical translation
Specialized translation
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En el presente trabajo se pretende dar a conocer una serie de recursos básicos de diversa índole que pueden ser de utilidad para la traducción especializada en el ámbito médico, en concreto, para aquellos textos dirigidos al paciente que se centren en la enfermedad de Alzheimer, y que pueden servir de base para la posterior creación de un corpus textual comparable en el par de lenguas alemán-español. The aim of this paper is to present a series of basic resources that may be useful for translating medical texts, specifically, those texts addressed to the patient that focus on Alzheimer's disease, and that can serve as the basis for the subsequent creation of a comparable corpus in the German-Spanish language pair.