Listar Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación por autor "Castellano Martínez, José María"
Mostrando ítems 1-5 de 5
-
Análisis de la traducción y terminología francés-español en el contexto jurídico-judicial: las resoluciones judiciales en Francia
Expósito Castro, Carmen (Universidad de Córdoba, UCOPress, 2017)1. Introducción o motivación de la tesis. En un primer momento, esta investigación parte prioritariamente de la observación de necesidades, a partir de la experiencia profesional de la traducción jurídica y posteriormente, ... -
DELICADO, Francisco (Jaen, 2009). El modo de usar el palo de la India occidental: Saludable remedio contra toda llaga y el mar incurable
Castellano Martínez, José María (UCOPress, 2009) -
La importancia de la comunicación no verbal en la interpretación simultánea
Huertas Abril, Cristina; Castellano Martínez, José María (Unión Europea, 2009) -
Paul Willems y el onirismo en la narración: La cathédrale de brume (traducción al español)
Castellano Martínez, José María; Huertas Abril, Cristina (UCOPress, 2009)El presente trabajo se centra en la traducción al español de uno de los relatos con mayor contenido simbólico de uno de los mayores exponentes de la literatura belga del pasado siglo XX: Paul Willems. En primer lugar se ... -
ZWARTJES, Otto (ed.) (Madrid, Frankurt am Main, 2009). Melchor Oyanguren de Santa Inés, Arte de la lengua japona (1738)
Castellano Martínez, José María (UCOPress, 2009)