• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas
  • Creneida. N. 05 (2017)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas
  • Creneida. N. 05 (2017)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Peter Shaffer en la cultura española

Peter Shaffer in the Spanish Culture

Thumbnail
View/Open
creneida_5_8.pdf (1.722Mb)
Author
Merino-Álvarez, Raquel
Andaluz-Pinedo, Olaia
Publisher
Universidad de Córdoba, UCOPress
Date
2017
Subject
Shaffer, Peter, 1926-2016
Traducción
Teatro español
Censura
Franquismo
Translation
Spanish theatre
Censorship
Francoism
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Este artículo se centra en la integración de las obras del dramaturgo británico Peter Shaffer en las culturas españolas. Durante el franquismo, ayudaron a introducir temas tabúes en los escenarios, tales como la homosexualidad (Five Finger Exercise / Ejercicio para cinco dedos) o el desnudo integral (Equus). Las sucesivas representaciones, ediciones y adaptaciones cinematográficas de las piezas de Shaffer (en particular Amadeus) han consolidado su presencia en el decurso literario del país hasta nuestros días. Siguiendo la metodología TRACE, se analiza en primer lugar el catálogo de traducciones de los dramas de Shaffer, prestando especial atención al proceso de censura, y posteriormente se estudia el corpus textual disponible, utilizando la herramienta Taligner. De esta forma, se pretende ofrecer una visión de supervivencia en España desde 1959 hasta 2016.
 
This article focuses on the integration of the works of British playwright Peter Shaffer in Spanish culture. During the Franco period, this author’s plays helped introduce taboo topics on stage, such as homosexuality (Five Finger Exercise / Ejercicio para cinco dedos) or full-frontal nudity (Equus). The successive performances, publications and film adaptations of Shaffer’s plays (Amadeus in particular) have consolidated the playwright’s presence in the country’s cultural life to this date. Following the TRACE methodology, firstly the catalogue of translations of Shaffer’s plays is analysed, paying special attention to the censorship process, and subsequently the available textual corpus is studied, using the tool Taligner. By doing so we try to offer a view of Shaffer’s perdurance in Spain, from 1959 to 2016.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/16068
Fuente
Creneida 5, 239-278 (2017)
Versión del Editor
http://www.uco.es/servicios/ucopress/ojs/index.php/creneida/index
Collections
  • Creneida. N. 05 (2017)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital