La traducción de la ciencia ficción: estudio de Fahrenheit 451 de Ray Bradbury
The translation of Science Fiction: Analysis of Fahrenheit 451 of Ray Bradbury

View/ Open
Author
Szymyslik, Robert
Publisher
UCOPressDate
2015Subject
Traducción literariaContrastado
Bradbury
Fahrenheit 451
Ciencia ficción
Literary translation
Contrasted
Science fiction
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
El siguiente trabajo está fundamentado en la investigación traductológica de la versión original, escrita en la lengua inglesa, de la novela Fahrenheit 451 (compuesta por Ray Bradbury) y de los textos meta españoles disponibles de esta obra, confeccionados por Alfredo Crespo (presentado por Plaza & Janés y por Debolsillo) y por Francisco Abelenda (publicado por Ediciones Minotauro), para lo que examinamos el contenido léxico-semántico ficticio compuesto por el autor para construir su universo personal y su reflejo en la lengua española. The following paper is based on the translative research of the original version, written in the English language, of the novel Fahrenheit 451 (composed by Ray Bradbury) and of the available Spanish target texts of this work, produced by Alfredo Crespo (presented by Plaza & Janés and by Debolsillo) and by Francisco Abelenda (published by Ediciones Minotauro), for which we examine the fictional lexico-semantic content composed by the author to build his personal universe and its reflection in the Spanish language.