• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 09 (2013)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 09 (2013)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

De Consuelo Berges a Mauro Armiño: un corpus de las mejores traducciones del francés

Thumbnail
View/Open
cedille_09_28.pdf (154.8Kb)
Author
Verdegal, Joan
Publisher
UCOPress
Date
2013
Subject
Prix de traduction
Corpus
Traducteurs de français
Sociologie de la traduction
Prizes of translation
French translators
Sociology of the translation
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
À partir d’un corpus de traductions du français lauréates avec le Prix National de Traduction espagnol (1956-2010), plusieurs aspects voulant contribuer a l’élargissement de l’histoire de la traduction et de la sociologie de la traduction sont analysés, tout spécialement la visibilité des prix de traduction et leur réception, le statut et l’évolution du français dans cette trajectoire, la reconnaissance du travail des traducteurs à partir de leur expérience, les genres les plus enclins aux prix, les décalages temporels entre les oeuvres originelles et les traductions, le degré de survivance et de canonicité des traductions.
 
From a corpus of translations from the French awarded with the Spanish National Prize of Translation (1956-2010), some aspects referring to the history and sociology of translation are analyzed, especially the following aspects: issues related to the professional activity of translators, the visibility of the prizes and their degree of acceptance, the status and evolution of the French Language, the translators’ work recognition from their experience, the most likely genres to be awarded, timing differences between original works and translations, and the degree of survival and canonicity of the translations.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/18032
Fuente
Çedille 9, 491-510 (2013)
Versión del Editor
http://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/ced
Collections
  • Çédille. Vol. 09 (2013)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital