Show simple item record

dc.contributor.authorGarcía de Mesa, Rafael
dc.contributor.authorReyes de la Rosa, José
dc.date.accessioned2019-06-03T10:30:51Z
dc.date.available2019-06-03T10:30:51Z
dc.date.issued2002
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/18693
dc.description.abstractLos "blasones y contrablasones" de los que presentamos cuatro ejemplos de traducción al español, constituyen un tiempo de poesía frecuentemente marginada en la producción poética francesa del s. XVI. Se trata de una poesía erótica y procaz dentro de la tradición popular gauloise, recuperada en la segunda mitad del s. XX. En este artículo, además de la traducción, pretendemos acercarnos a esta poesía erótica que revela no pocas coincidencias estético-culturales con la poesía española de la época.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceHikma 1, 19-41 (2002)es_ES
dc.subjectPoesía eróticaes_ES
dc.subjectBlasónes_ES
dc.subjectContrablasónes_ES
dc.subjectEstéticaes_ES
dc.subjectErotic poetryes_ES
dc.subjectShields of armses_ES
dc.subjectCountershields of armses_ES
dc.subjectAestheticses_ES
dc.titleBlasons et contreblasons anatomiques du corps fémenin: cuatro ejemplos de traducción al castellanoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record