Prepositions of Movement in New Testament Greek. An essay of semantic analysis
Preposiciones de movimiento en el Griego del Nuevo Testamento. Ensayo de análisis semántico

View/ Open
Author
Merino Hernández, Marta
Director/es
Muñoz Gallarte, IsraelRoig Lanzillotta, Lautaro
Publisher
Universidad de Córdoba, UCOPressDate
2021Subject
Greek prepositionsGreek prepositional system
Semantic analysis
New Testament Greek
Lexicography
Preposiciones griegas
Sistema preposicional griego
Análisis semántico
Nuevo Testamento
Lexicografía
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
The objective of this thesis is to analyze prepositions of movement διά, εἰς, πρός, ἀπό and ἐκ in the NT by following the methodology of the Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento (DGENT). Moreover, the results of our analysis illuminate some NT passages in which the meaning of these prepositions has provoked disagreement among translators, exegetes and researchers. Therefore, the results of this study show that semantics is the basis on which exegetical analysis should be based, in order to provide a rigorous interpretation of the texts. El objetivo de esta tesis es el análisis semántico de las preposiciones de movimiento διά, εἰς, πρός, ἀπό y ἐκ en el NT de acuerdo con la metodología del Diccionario Griego- Español del Nuevo Testamento (DGENT). Asimismo, los resultados de nuestro análisis iluminan algunos pasajes del NT en los que el significado de estas preposiciones ha provocado desacuerdo entre traductores, exégetas e investigadores. Nuestro estudio evidencia, así, que la semántica es la base sobre la que debe asentarse el análisis exegético, para llegar a una interpretación rigurosa de los textos.