Show simple item record

dc.contributor.authorPhuong, Nguyen Thi Cuc
dc.contributor.authorDai, Vu Van
dc.contributor.authorQuynh, Kieu Thi Thuy
dc.contributor.authorHuong, Nghiem Thi Thu
dc.date.accessioned2023-02-13T09:42:55Z
dc.date.available2023-02-13T09:42:55Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.issn1579-9794
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/24673
dc.description.abstractL’enseignement par compétences devient un impératif au Vietnam, notamment au niveau de la licence afin de répondre aux besoins du marché du travail et de faciliter l’employabilité des diplômés. La mise en œuvre de cette politique éducative nécessite une série d’activités dont la première concerne l’élaboration d’un référentiel de métier-compétences. Cependant, un référentiel de compétences de l’interprète est un sujet peu exploité par les recherches sur l’interprétation en général et sur l’interprétation consécutive en particulier. Au Vietnam, un tel référentiel n’existe pas encore ; les curricula de formation universitaire à l’interprétation consécutive ont été donc conçus grâce aux expériences des enseignants, sans se référer aux besoins du marché du travail. Pour ces raisons, une équipe de recherche de l’Université de Hanoï a mené, de 2018 à 2021, une étude ayant pour objectif d’élaborer un référentiel de compétences professionnelles de l’interprétation consécutive adressé aux universités de langues étrangères vietnamiennes. Un entretien collectif auprès de 16 interprètes chevronnés, un questionnaire renseigné par 93 employeurs ont été réalisés dans le but de comprendre les activités professionnelles et les compétences sous-jacentes dans un contexte vietnamien. Les analyses qualitatives et les statistiques descriptives du corpus ont été triangulées, comparées avec les résultats de recherche des auteurs connus dans le domaine. Le référentiel proposé comprend 6 compétences professionnelles, réparties en 28 sous-compétences, accompagnées des suggestions de critères d’évaluation. Cet outil pourrait servir de base ultérieurement pour la conception des référentiels de formation et d’évaluation par les universités intéressées, en fonction de leurs objectifs et conditions d’assurance de la qualité des programmes de formation.es_ES
dc.description.abstractLa educación basada en competencias se convierte en un imperativo en Vietnam, especialmente en el nivel universitario, a fin de satisfacer las necesidades del mercado laboral y facilitar la empleabilidad de los graduados. La aplicación de esta política educativa requiere de una serie de acciones, la primera de las cuales es el desarrollo de un marco de competencias, cuestión poco explorada en la investigación sobre la interpretación en general y sobre la interpretación consecutiva en particular. En Vietnam aún no existe un marco de referencia de este tipo; los planes de estudios universitarios de interpretación consecutiva se han diseñado a partir de las experiencias de los profesores y sin tener en cuenta las necesidades del mercado laboral. Por estas razones, un equipo de investigación de la Universidad de Hanoi realizó un estudio entre 2018 y 2021 con el objetivo de proponer un marco de competencias profesionales para la formación en interpretación consecutiva dentro de las universidades de lenguas extranjeras. Se realizó una entrevista grupal a 16 intérpretes experimentados y una encuesta a 93 empresarios con el objetivo de comprender las actividades profesionales y las competencias subyacentes en un contexto vietnamita. Los análisis cualitativos y las estadísticas descriptivas del corpus se han triangulado y comparado con los resultados de las investigaciones de autores conocidos en este campo, obteniendo el marco de referencia propuesto, que consta de 6 competencias profesionales, divididas en 28 subcompetencias, acompañadas de los criterios de evaluación sugeridos. Este marco de competencias podría servir de base para el diseño de marcos de formación y evaluación de las universidades interesadas de acuerdo con sus objetivos y requisitos de garantía de calidad de los programas de formación.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/es_ES
dc.sourceHikma 21(2), 347-380 (2022)es_ES
dc.subjectInterprétation consécutivees_ES
dc.subjectApproche par compétenceses_ES
dc.subjectCompétences professionnelleses_ES
dc.subjectEnseignement supérieures_ES
dc.subjectVietnames_ES
dc.subjectInterpretación consecutivaes_ES
dc.subjectEnfoque basado en competenciases_ES
dc.subjectCompetencias profesionaleses_ES
dc.subjectEducación universitariaes_ES
dc.titleHacia una enseñanza de la interpretación consecutiva basada en competencias en las universidades de Vietnames_ES
dc.title.alternativeVers un enseignement par compétences de l’interprétation consécutive dans les universités au Vietnames_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record