Una mirada transdisciplinar a la Traducción Audiovisual Didáctica: un recurso para formar a la ciudadanía del Siglo XXI
A transdisciplinary approach to Didactic Audiovisual Translation: a pedagogic resource for the 21st century citizenship

View/ Open
Author
Talaván Zanón, Noa
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
Publisher
UCOPressDate
2023Subject
Traducción Audiovisual Didáctica (TAD)Bilingüismo
Educación Inclusiva
Flipped classroom
Tecnologías Educativas
Didactic Audiovisual Translation (DAT)
Bilingualism
Inclusive Education
Educational Technology
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
La Traducción Audiovisual Didáctica (TAD) es una disciplina relativamente joven que se ha estado consolidando con firmeza en las últimas dos décadas. Este estudio parte de un breve recorrido histórico sobre el desarrollo de la disciplina con el objetivo de explorar y abrir nuevos campos con otras disciplinas para buscar sinergias que permitan explotar aún más el potencial pedagógico de la TAD. El bilingüismo, la transversalidad, las metodologías emergentes y la educación inclusiva suponen así ejes clave para trazar el horizonte de una disciplina que puede ser clave para aprendices de lenguas, así como para traductores e intérpretes en formación. Didactic Audiovisual Translation (DAT) is an emerging discipline that has been firmly consolidated in the last two decades. This study is based on a brief historical overview of the development of the discipline which aims at exploring and opening new connections with other disciplines so as to seek synergies that can exploit the pedagogical potential of DAT. Bilingualism, transversality, emerging methodologies, and inclusive education are fundamental axes to trace the horizon of a discipline that can be key for language learners, as well as for translation and interpreting training.