Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPérez Bernardo, María Luisa
dc.date.accessioned2024-01-22T11:11:16Z
dc.date.available2024-01-22T11:11:16Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.issn2255-3703
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/26643
dc.description.abstractEn este trabajo se estudiará no solo la producción poética de Ernestina de Champourcin, sino también su amplia labor de traducción. De esta manera, se repasará la contribución de la autora al campo de la traducción durante el exilio en México y tras su vuelta a España, los idiomas y las editoriales en los que trabajó. Además, se estudiará la traducción que realizó de la Obra escogida de Emily Dickinson, al ser una de las primeras versiones realizadas del inglés al español. De esta manera, se analizarán aquí los diferentes recursos traductológicos que utilizó en esta edición, tales como: el análisis de la versificación, los referentes culturales, las amplificaciones y omisiones, así como las estructuras sintácticas.es_ES
dc.description.abstractThis essay studies not only the poetic production of Ernestina de Champourcin, but also her extensive translation work. In this way, we will review her contribution to translation during the exile in Mexico and after her return to Spain, and the languages and publishing companies in which she worked. In addition, we will study Champourcin’s translation of Selected Works by Emily Dickinson. In this way, we will analyze the different translation techniques that she used in this version, such as: the versification, the cultural references, amplifications and omissions, and the syntactic structures.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/
dc.sourceSkopos 14, 123-140 (2023)es_ES
dc.subjectChampourcines_ES
dc.subjectEmily Dickinsones_ES
dc.subjectTraducción literariaes_ES
dc.subjectTraducción poéticaes_ES
dc.subjectLiterary translationes_ES
dc.subjectPoetic translationes_ES
dc.titleErnestina de Champourcin: traductora de la Obra escogida de Emily Dickinsones_ES
dc.title.alternativeErnestina de Champourcin: Translator of Selected Works by Emily Dickinsones_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem