Carta a un amigo musulmán de Sidón de Pablo de Antioquía

View/ Open
Author
Sarrió Cucarella, Diego R.
Publisher
Universidad de Córdoba, Servicio de PublicacionesDate
2007Subject
Arabic Christian literaturePolemics
Paul of Antioch
Literatura árabe cristiana
Pablo de Antioquía
Polémicas
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
This is an introduction and Spanish translation of: “Letter to a Muslim friend in Sidon”, by Paul of Antioch, Melkite bishop of Sidon. This work, written at the end of the 13th century, gave rise to one of the richest and most complex episodes in the history of Islamic-Christian debate. Here the author tries to justify the Christian religion by means of basically rational arguments, duly backed up by Koranic texts. This leads him, finally, to attempt a kind of “Christian theology according to the Koran”. The letter of the bishop of Sidon, and its reworking in Cyprus about a century later, led to the publication of at least three important Muslim apologetical works. Presentación y traducción castellana de la “Carta a un amigo musulmán de Sidón” de Pablo de Antioquía, obispo melquita de Sidón. Esta obra, escrita a finales del s. XIII, dio origen a uno de los episodios más ricos y complejos de la historia del debate islamocristiano. Su autor pretende justificar la religión cristiana con argumentos esencialmente racionales, pero debidamente corroborados por citas coránicas, hasta el punto de intentar una especie de «teología cristiana según el Corán». La carta del obispo de Sidón y la reelaboración que se hizo de ella en Chipre aproximadamente un siglo más tarde originaron al menos tres importantes obras apologéticas musulmanas.