ListarDepartamento de Ciencias del Lenguaje por tema "Italian (Language)"
Mostrando ítems 1-6 de 6
-
Las paremias y sus variantes en la novelística de Giovanni Verga: un reto para los traductores
(Editorial Universidad de Sevilla, 2020)En la historia de la crítica verghiana las paremias han sido, con toda seguridad, uno de los elementos que han captado la mayor atención de los estudiosos, tanto a nivel histórico-social como antropológico. Este estudio ... -
«Pentolaccia» di Giovanni Verga: analisi variantistica e risultati traduttivi. Le traduzioni in spagnolo di Cipriano Rivas Cherif e José Abad Baena a confronto
(Ediciones Universidad de Valladolid, 2018)Questo studio si divide in due parti, nella prima ci prefiggiamo di analizzare, dal punto di vista delle varianti del testo, la novella Pentolaccia dello scrittore siciliano Giovanni Verga e, nella seconda, confronteremo ... -
Problemas lingüísticos y extralingüísticos en las traducciones española e italiana de la novela L’élégance du hérisson de Muriel Barbery. Estudio de caso
(Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020)Desde que la Traductología se convirtiese en disciplina y se separase, por ende, de la Lingüística, el binomio filólogo-traductor, el cual consideramos imprescindible en la tarea traductológica, se ha visto escindido. Esta ... -
"La Sépulture" di Gabriel Marie Legouvé da una prospettiva traduttologica: analisi e riflessioni. Proposta di una traduzione italiana ad opera di Giorgia Marangon
(Ediciones Complutense, 2019)In questo articolo affrontiamo la difficile sfida di analizzare filologicamente La Sépulture di Gabriel Marie Legouvé per proporre ai lettori una traduzione italiana della sua elegia. È importante sottolineare che la prima ... -
Traducción y filología: Abel et Caïn de Baudelaire en italiano y español
(Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, 2023)En compañía de Charles Baudelaire nos aventuramos en la cultura dualística que impregna la obra Les Fleurs du Mal. Nuestro objetivo es centrarnos en una de las poesías más representativas del dualismo: la CXIX Abel et Caïn ... -
La traduzione di poesia: una sfida in fieri. Studio di caso: In morte del fratello Giovanni, una proposta di traduzione in spagnolo
(Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2022)Hablar y escribir sobre traducción parece ser un tema de actualidad no solo por los debates encendidos que se generan sino también por sus orígenes. Sin embargo, hablar de traducción de poesía se convierte casi en una ...