Alfinge. N. 21 (2009): Envíos recientes
Mostrando ítems 6-10 de 17
-
El papel de danzas y bailes en la comedia de corral en el siglo XVII
(UCOPress, 2009)La danza en general es un arte que ha acompañado al hombre desde el principio de su existencia, cumpliendo un papel más o menos importante según la época. A finales del siglo XVI y sobre todo durante el XVII adquiere más ... -
Documentación, edición y traducción: Tesauro de tipografía y edición español-inglés
(UCOPress, 2009)En el presente artículo se analiza la elaboración de un tesauro de tipografía y su correspondiente traducción al inglés. La necesidad de una obra de estas características se justifica por la ausencia de un lenguaje controlado ... -
José María Blanco White: traductor de poesía inglesa
(UCOPress, 2009)Este trabajo indaga la labor traductora de José María Blanco White y se centra en las traducciones de poesía inglesa. Se abordan los diversos fragmentos o poemas que el autor traduce a la vez que se analizan ciertas ... -
Traducción y sociedad: la traducción gay y feminista como expresión de la mediación social. En palabras de Luise Von Flotow
(UCOPress, 2009)En una época de constante cambio, la traducción comienza a ver cómo sus horizontes se amplían para dar cabida a nuevas concepciones traductológicas. Instrumento de lucha social, les permite a muchos reivindicar sus derechos ...