Buscar
Mostrando ítems 161-170 de 214
The translator as mediator in researcher/referee correspondence
(UCOPress, 2013)
Professional translators often mediate in the complex relation between the authors of scientific articles (their clients) and the referees of scientific journals (their clients’ clients). Experience tells us that standing ...
El papel de la mujer en el cine de animación de Pixar
(UCOPress, 2019)
Pixar es considerado sin duda alguna uno de los grandes referentes del cine de animación actual, por lo que debe lamentarse especialmente la escasez de personajes femeninos de relevancia en sus películas. Fácilmente se ...
La utilidad de las TIC en la enseñanza/ aprendizaje de la combinatoria <verbo + preposición>. Algunas propuestas didácticas
(UCOPress, 2016)
El presente trabajo se centra en una serie de actividades dirigidas a estudiantes de español como lengua extranjera de nivel B2 del Marco Común de Referencia Europeo para las lenguas (MCER) y del Plan Curricular del Instituto ...
La adaptación de las rúbricas de destreza oral al MCER: Trinity College y EOI
(UCOPress, 2020)
Uno de los principalesobjetivos del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) es el de servir como base para la elaboración de materiales didácticos, exámenes de certificación, instrumentos de ...
Preliminar
(UCOPress, 2012)
Corpus Lift? The Use of Wordplays in Translator Training Classes
(UCOPress, 2020)
If wordplays pass unnoticed by translators, addressees may be deprived of the effect intended in the source text. Exposing novice translators to wordplays and their subsequent rendering can be a useful activity to encourage ...
La traducción a español de la bande dessinée franco- belga: el caso de Les aventures extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec: “Adèle et la Bête”
(UCOPress, 2020)
La traducción del cómic es uno de los ámbitos menos estudiados por la Traductología. No obstante, la importancia de este sector en España, así como el gran número de obras traducidas que se comercializan en el mercado ...
Decálogo de técnicas de traducción jurídica
(UCOPress, 2020)
El lenguaje jurídico presenta características fuertemente marcadas, impuestas por la conexión entre vida y derecho que el ser humano experimenta en la sociedad. Esta sinergia refleja una continua confluencia con el ...