Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorOgea Pozo, María del Mar
dc.date.accessioned2022-09-21T11:55:38Z
dc.date.available2022-09-21T11:55:38Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issn2386-9658
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/23951
dc.description.abstractEn el presente artículo se presenta el proyecto docente “TradAV: Sitio web para el aprendizaje y la práctica de la traducción audiovisual” y se justifica su puesta en marcha. El proyecto se enfoca desde una perspectiva multidisciplinar y ofrece una clasificación de recursos relacionados con el estudio y la práctica de la traducción audiovisual y de aquellas formas de traducción que comparten características y/o retos específicos. Dichos recursos quedan ordenados por modalidades, campos temáticos y aspectos técnicos, a fin de recopilar materiales actualizados y asegurar una usabilidad óptima de la web. Además, el sitio (http://www.uco.es/tradav) ofrece infografías, entrevistas, videotutoriales, enlaces a sitios de interés y pódcast, un blog propio y otros recursos multimedia de gran utilidad para la realización de actividades prácticas en el marco de distintas asignaturas del Grado en Traducción e Interpretación. Por todo esto, TradAV se convierte en una vía de transferencia de conocimiento beneficiosa para estudiantes, docentes, investigadores, traductores profesionales y toda persona que sienta interés por esta disciplina, y se espera que sirva como puente entre el mundo académico y el profesional. El objetivo principal de este artículo es, pues, describir todos los elementos que componen el sitio web que nace como resultado del proyecto, así como su publicación en un espacio abierto. Asimismo, se exponen los resultados preliminares del proceso de enseñanza-aprendizaje tras la implementación de TradAV en el aula de traducción audiovisual y se comentan cuáles son las perspectivas de futuro que consideramos que permitirán dar continuidad y nutrir este proyecto docente.es_ES
dc.description.abstractThis article presents the learning project “TradAV: Website for the learning and practice of audiovisual translation” and discusses the grounds for its implementation. The project is approached from a multidisciplinary approach and provides a classification of resources related to the study and practice of audiovisual translation and of those forms of translation which share specific characteristics and/or challenges. These resources are sorted by modality, subject area and technical aspects, in order to compile up-to-date materials and ensure the optimal usability of the website. In addition, the site (http://www.uco.es/tradav) offers infographics, interviews, video tutorials, relevant linksto websites and podcasts, a blog and other multimedia resources that can be very useful for conducting practical activities as part of different subjects in the Bachelor's Degree in Translation and Interpreting. For all these reasons, TradAV becomes a channel for the transfer of knowledge that benefits students, teachers, researchers, professional translators and any person interested in this discipline, and it is hoped to serve as a bridge between the academic and professional worlds. The main objective of this article is, therefore, to describe the elements that constitute the website emerging from the project, as well as its launching in an open space. It also outlines the preliminary results of the teaching-learning process after the implementation of TradAV in the audiovisual translation classroom and discusses the future prospects that will enable the continuity and nurturing of this learning project.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es_ES
dc.sourceAlfinge 33, 85-111 (2021)es_ES
dc.subjectTradAves_ES
dc.subjectTraducción audiovisuales_ES
dc.subjectInnovación docentees_ES
dc.subjectDidáctica de la traducción audiovisuales_ES
dc.subjectRecursos para la traducción audiovisuales_ES
dc.subjectAudiovisual translationes_ES
dc.subjectTeaching innovationes_ES
dc.subjectAudiovisual translation tidacticses_ES
dc.subjectAudiovisual translation tesourceses_ES
dc.titleEl proyecto TradAV: la creación de un sitio web para la enseñanza virtual y la práctica de la traducción audiovisuales_ES
dc.title.alternativeThe TradAV project: building a website for the virtual teaching and practice of audiovisual translationes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/alfinge/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem