Listar EstFA. N. 07 (2015) por fecha de publicación
Mostrando ítems 1-4 de 4
-
Traducción alemán-español de textos enoturísticos: análisis de la terminología vitivinícola y su traducción
(UCOPress, 2015)El objetivo del presente trabajo es analizar la terminología vitivinícola presente en los textos enoturísticos y su traducción del alemán al español. Para ello, partimos de que los procesos de formación de palabras en ... -
Multilingualism in Tarantino's "Inglorious Basterds". Difficulties and strategies for dubbing and subtitling
(UCOPress, 2015)Multilingualism has achieved a new summit in Tarantino’s filmography with Inglourious Basterds, since four languages are involved in the original version: English, French, Spanish and Italian. The setting of this film shows ... -
El análisis de la ciencia por medio de la literatura: Newton interpretado por Voltaire
(UCOPress, 2015)La figura de Isaac Newton fue fundamental para la evolución de la ciencia en Europa y en el mundo. Completando la tarea de Galileo y Kepler en el siglo XVII, Newton contribuyó con importantes aportaciones en el campo de ... -
"Frauenlied", "Wechsel" y "Rollendichtung": análisis del discurso femenino en el Minnesang temprano
(UCOPress, 2015)El presente trabajo se ocupa de dos géneros líricos plenamente asentados en la literatura medieval alemana: el Frauenlied (canción de mujer) y el Wechsel (poema con cambio de sujeto lírico). Cada uno de ellos tiene unas ...