Vino, lengua y discurso: la interpretación de enlace (español-alemán-español) en el sector de la vitivinicultura
Wine, language and discourse: link interpreting (Spanish-German-Spanish) within the vitiviniculture sector
Autor
Ramírez Almansa, Isidoro
Editor
UCOPressFecha
2019Materia
Interpretación de enlaceFraseología vitivinícola
Terminología
Contextos comunicativos
Liaison interpreting
Wine phraseology
Terminology
Communicative contexts
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo pretende abordar la idoneidad de la interpretación de enlace para su aplicación en el sector productivo relativo a la vinicultura. En efecto, son muchas las transacciones comerciales y económicas que el vino genera como producto o mercancía, pero también como elemento cultural e inmaterial. Partiendo de estas premisas, examinaremos los principales contextos comunicativos en los que es necesario el uso de la interpretación de enlace, para después abordar el parámetro relativo a la expresión, en la combinación de lenguas español-alemán-español. This work focuses on analyzinghow suitable is the use ofliaison interpretingin the productive fabric of the vitiviniculture. In fact, there are many commercial and economic transactions carried out thanks to wine asa product or goods, but also as a cultural and intangible element. Based on these premises,weexamine the main communicative situations where link interpreting is needed. Lateron, weaddress the parameterregarding the expression in the ES-DE-ES language combination.