Estudio y propuesta de traducción de los culturemas en la D. O. P. Montilla-Moriles
Study and proposal of translation of culturemes in Montilla-Moriles Designation of Origin
Ver/
Autor
Luque Janodet, Francisco
Editor
UCOPressFecha
2017Materia
CulturemasInterculturalidad
Montilla-Moriles
Culturemes
Interculturality
Wine
Vino
Gastronomía
Local gastronomy
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Los culturemas han sido objeto de estudio desde hace décadas. Su interés en el sector turístico radica en la importancia que tienen a la hora de presentar una determinada cultura al público extranjero. En el presente trabajo pretendemos presentar brevemente el estado del sector turístico en España y realizar un acercamiento al enoturismo. Asimismo, expondremos y trataremos de trasvasar al francés una serie de culturemas propios de la gastronomía y de la producción de vino existentes en la D.O.P. Montilla-Moriles; si bien algunos de ellos pueden existir en otras regiones vinícolas andaluzas dada su tradición compartida. Culturemes has been a subject of study over the last decades. Their interest in the tourist sector lies in the way they introduce a culture to a foreign tourist. This work aims, after a brief presentation of the tourist sector in Spain, to do an approach to the wine tourism sector. Furthermore, it will be analyzed a series of culturemes which exists in Montilla-Moriles Designation of Origin. Nevertheless, it is true that many of these cultural terms could be known in other wine making regions of Andalusia as part of their common traditions.