• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 09 (2013)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Çédille. Revista de Estudios Franceses
  • Çédille. Vol. 09 (2013)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Le traitement de e dans un système de prononciation figurée du français au XVIIIe siècle : la « Coleccion de las falsas reglas » de Galmacen de las falsas reglas » de Galmace

Thumbnail
View/Open
cedille_09_29.pdf (144.5Kb)
Author
Viémon, Marc
Publisher
UCOPress
Date
2013
Subject
Enseñanza del francés en España
Pronunciación figurada
Fonética histórica del francés
Siglo XVIII
Grimarest
Galmace, Antonio
Teaching of french in Spain
Figurative pronunciation
Historical phonetics of french
XVIII century
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Este artículo pretende analizar el tratamiento que recibe la «e francesa» por parte de Juan Henrique Le Gallois de Grimarest, maestro de francés en España a mediados del siglo XVIII, en el sistema de pronunciación figurada empleado en su Nueva gramática francesa (1747). Realizamos este análisis a partir de las violentas críticas de Antonio Galmace hacia dicho sistema. Éste había publicado dos años antes una obrita dedicada únicamente a enseñar pronunciación en la que usaba, antes que su rival, un método parecido de transcripción de los sonidos. Prestamos aquí especial atención a la «e francesa» por plantear esta letra-sonido numerosos problemas a la hora de realizar su representación.
 
This paper analyses the treatment of the ‘French e’ by Juan Henrique le Gallois de Grimarest –a teacher of French in mideighteenth century Spain– in the figurative pronunciation system used in his Nueva Gramática Francesa (1747). We use the vigorous criticism by Antonio Galmace of that system as the starting point of our analysis. Two years earlier, Galmace had published a short work dedicated solely to the teaching of pronunciation in which he used, before his rival did, a similar method of transcribing sounds. We particularly focus on the ‘French e’ because of the many problems caused when trying to represent this letter-sound.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/18033
Fuente
Çedille 9, 511-526 (2013)
Versión del Editor
http://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/ced
Collections
  • Çédille. Vol. 09 (2013)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital