ListarTransletters. International Journal of Translation and Interpreting por tema "Censorship"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
The claws of ideology: censorship and subtitling of war films during the Estado Novo in Portugal
(UCOPress, 2018)By analysing the context of censorship, fascism under the Estado Novo in Portugal and the institutionalised processes a film was subjected to before reaching the audience, some historical events, which resulted in a ... -
The Struggles of Translating Henry Miller in Franco’s Spain (1939-1975): The Different Versions of Black Spring (1936)
(UCOPress, 2020)In this article I analyze the translations of Henry Miller’s novel, Black Spring (1938), in Spain throughout Francoism. A quick analysis of these two translations —both carried out during the last stage of the regime, the ...