Tipos de revisión de traducciones: propuesta de una nueva clasificación
Types of translation revision: Proposal of a new classification
View/ Open
Author
Kamal Zaghloul, Ahmed
Publisher
UCOPressDate
2018Subject
Revisión de traducciónTipos de revisión
Clasificación
Propuesta
Translation revision
Types of revision
Classification
Proposal
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
La revisión de una traducción es una fase inherente al proceso de traducción, sin la cual dicho proceso no se considera completo. A pesar de la importancia empírica de este tema, no ha sido estudiado teóricamente en muchas investigaciones, en comparación con otros temas de la teoría de la traducción. La tipología de revisión de traducciones representa una de las cuestiones clave de este tema. Los intentos de clasificar los tipos de la revisión de traducción son muy escasos. A este respecto, la clasificación de Horguelin (1978) puede ser la más importante. El presente estudio pretende proponer una nueva clasificación que comprende los tipos de la revisión de traducción, sobre todo, aquellos introducidos en el mercado laboral durante las últimas décadas. Translation revision is an inherent part of the translation process, without which the process of translation is not considered complete. In spite of the empirical importance of this subject, it has not been studied theoretically in many investigations in comparison with other subjects of the theory of the translation. The typology of revision of translations represents one of the key issues of this subject. Attempts to classify translation revision types are very scarce. In this respect, the classification of Horguelin (1978) may be the most important. The present study intends to propose a new classification that includes the types of the translation revision, especially those introduced in the labor market during the last decades.
Fuente
Skopos 9, 237-247 (2018)Versión del Editor
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/indexCollections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
The effect of self-revision on the target text: do self-revisions deliteralise the final translation? A case study
Borg, Claudine (UCOPress, 2018)This article investigates the effect of self-revision on the TT and in so doing it also tests empirically Chesterman’s (2011) deliteralisation hypothesis. It examines selfrevisions undertaken in draft versions of a whole ... -
Adrenalina en la parada cardiaca: revisión sistemática y meta-análisis
Morales Cané, Ignacio (Universidad de Córdoba, 2016)Introducción. La adrenalina es una droga vasoactiva utilizada en el tratamiento de la parada cardiaca. Las guías de recomendación de reanimación cardiopulmonar establecen que se debe administrar 1mg de adrenalina cada 3-5 ... -
La revisión
Escamilla Becerra, Raúl (Universidad de Córdoba. Servicio de Publicaciones, 2010)