Francisco Acuyo en portugués. Cuatro poemas para una antología
Francisco Acuyo in Portuguese. Four poems for an anthology

View/ Open
Author
Sabio Pinilla, José Antonio
Publisher
UCOPressDate
2010Subject
Acuyo, FranciscoTraducción poética
Antología en portugués
Poetic translation
Poetic anthology in Portuguese
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
En este artículo se da a conocer el proyecto de traducción al portugués de una antología de la poesía del poeta Francisco Acuyo. Tras una breve semblanza de la vida y obra de Francisco Acuyo (Granada, 1960), se presentan los veinticinco poemas que componen la antología y se ofrece la traducción en versión bilingüe de cuatro poemas de los libros de su primera época: La transfiguración de la lira (1984) y No la flor para la guerra (1987). Cierra el trabajo una bibliografía selecta del poeta. In this paper, our focus will be one translation project from Spanish to Portuguese regarding the poetic work of Francisco Acuyo (Granada, 1960). The project takes the form of an anthology that will bring together 25 poems along with their translations. This paper begins with a short overview of the life and writings of Francisco Acuyo. Next, as an example, we present four original poems along with their translations. All of them are typical from the first period of Acuyo's works (La transfiguración de la lira, 1984 and No la flor para la guerra, 1987). In the final section, we offer a select bibliography of his work.