Las dobles transmisiones de los libros de Lacroix y Legendre en el siglo XIX: el caso de Colombia y Venezuela
As transmissões duplas dos livros-texto de Lacroix e Legendre no século XIX: o caso da Colômbia e da Venezuela

View/ Open
Author
Oliveira, Carlos
Schubring, Gert
Publisher
UCOPressDate
2021Subject
Transmisión de ideasTraducciones de Lacroix
Traducciones de Legendre
Historia de la Educación Matemática en América Latina
História da Educação Matemática na América Latina
Transmissão de ideias
Traduções de Lacroix
Traduções de Legendre
History of Mathematical Education in Latin America
Transmission of ideas
Translations of Lacroix
Translations of Legendre
METS:
Mostrar el registro METSPREMIS:
Mostrar el registro PREMISMetadata
Show full item recordAbstract
Este artículo tiene como objetivo analizar las transmisiones de los libros de texto de Lacroix y Legendre a Colombia y Venezuela durante el siglo XIX. En este análisis, destacamos los diferentes roles educativos que juega el libro en los respectivos países. Para ello, movilizamos metodológicamente los conceptos de transmisión (Schubring, 1999) y el análisis histórico de los libros de matemáticas (Schubring, 1987, 2003). Analizamos, en primer lugar, cómo se transmitieron los libros de texto de Lacroix y Legendre a España y, en segundo lugar, a Colombia y Venezuela. Destacamos el proceso activo de los polos de recepción de libros. En las consideraciones finales, presentamos algunas reflexiones sobre la naturaleza de los procesos de transmisión, mostrando las similitudes y diferencias entre Colombia y Venezuela. Este artigo tem por objetivo analisar as transmissões dos livros-texto de Lacroix e Legendre para a Colômbia e para a Venezuela durante o século XIX. Nesta análise, destacamos os diferentes papéis educacionais exercidos pelos livros nos respectivos países. Para isso, mobilizamos metodologicamente os conceitos de transmissão (Schubring, 1999) e o da análise histórica de livros de matemática (Schubring, 1987, 2003). Analisamos, primeiramente, como os livros-texto de Lacroix e Legendre foram transmitidos para a Espanha e, segundamente, para a Colômbia e para a Venezuela. Destacamos o processo ativo dos pólos receptores dos livros-texto. Nas considerações finais, apresentamos algumas reflexões sobre a natureza dos processos de transmissão, mostrando as semelhanças e diferenças entre a Colômbia e a Venezuela. This article aims to analyse the transmissions of Lacroix and Legendre's textbooks to Colombia and Venezuela during the 19th century. In this analysis, we highlight the different educational roles played by textbooks in the respective countries. For this, we methodologically mobilise the concepts of transmission (Schubring, 1999) and of historical analysis of mathematics books (Schubring, 1987, 2003). We analyse, first, how the textbooks by Lacroix and Legendre were transmitted to Spain and, secondly, to Colombia and Venezuela. We highlight the active process of the receiving poles of textbooks.In the final considerations, we present some reflections on the nature of transmission processes, showing the similarities and differences between Colombia and Venezuela.