• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Estudios Franco-Alemanes: Revista Internacional de Traducción y Filología (EstFA)
  • EstFA. N. 11 (2019)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Revistas de la UCO
  • Estudios Franco-Alemanes: Revista Internacional de Traducción y Filología (EstFA)
  • EstFA. N. 11 (2019)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La traducción de terminología médico-forense (francés-español) en la serie "Balthazar"

The translation of the medical-forensic terminology (French-Spanish) in the series "Balthazar"

Thumbnail
View/Open
Estudios Franco-Alemanes_11_01.pdf (309.7Kb)
Author
Aguilar Camacho, María del Carmen
Publisher
UCOPress
Date
2019
Subject
Traducción audiovisual
Traducción médica (français-espagnol)
Medicina legal
Audiovisual translation
Medical translation (French-Spanish)
Legal medicine
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
El presente trabajo aborda el estudio de la terminología médico forense y su traducción en el par de lenguas francés-español. El corpus que nos permitirá realizar el estudio y análisis de esta terminología lo componen los dos primeros capítulos de la primera temporada de la serie francesa Balthazar, recientemente estrenada en España. La continua aparición de estos productos televisivos de temática médica tiene una indudable e inmediata repercusión no solo en el sector de la traducción audiovisual, sino también, en el telespectador.
 
This paper deals with the study of forensic medical terminology and its translation into the French-Spanish language pair. The corpus that will allow us to carry out the study and analysis of this terminology is composed of the first twochapters of the first season of the recently filmed French seriesBalthazar. The continuous appearance of these medical television products has an undoubted impact not only on the audiovisual translation sector, but also on the viewer.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/28556
Fuente
Estudios Franco-Alemanes, 11, 03-21 (2019)
Versión del Editor
https://journals.uco.es/EstFA/issue/archive
Collections
  • DCL-Artículos, capítulos, libros...
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • EstFA. N. 11 (2019)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital