Show simple item record

dc.contributor.advisorDietz Guerrero, Bernhard
dc.contributor.authorMartínez Serrano, Leonor María
dc.date.accessioned2012-06-26T10:05:30Z
dc.date.available2012-06-26T10:05:30Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/7545
dc.description.abstractPoeta, lingüista, tipógrafo, traductor y aprendiz incansable de lenguas, Robert Bringhurst es el prototipo de hombre humanista del Renacimiento europeo, de educación integral, apetito voraz de conocimiento, y clarividencia intelectual formidable. Su obra toda, que comprende poesía, traducciones y ensayos en diversas disciplinas, está impregnada por una claritas y un rigor intelectual raros en el panorama actual de la literatura escrita en lengua inglesa. En su afán por aprehender la esencia del misterio mismo de cuanto existe, no ha cejado ni un instante en su empeño por ahondar mediante una evocadora palabra y voz prístina en ámbitos tan dispares como las literaturas (escritas y orales) de diversas tradiciones y latitudes, la teoría y práctica de la traducción literaria, el arte de la tipografía, la reflexión sobre el lenguaje y las lenguas como vehículo de expresión de la emoción y el pensamiento humanos, la filosofía de los presocráticos y el budismo zen, la ecología y el mundo de los nativos americanos, la música y la pintura como excelsas actividades del espíritu humano, por citar tan solo a grandes rasgos sus inquietudes más palpables. Y es que este poeta de estirpe poundiana y eliotiana, de trayectoria prolífica y espartana disciplina, hace suyas las célebres palabras latinas nihil humanum mihi alienum est. Su prolífica obra abarca, pues, no sólo la publicación de poemas de creación propia y de diversas traducciones, sino también un gran número de ensayos que transcienden la interdisciplinariedad en los ámbitos de la historia del arte, de la tipografía, la lingüística, los estudios clásicos y la crítica literaria. De hecho, desde 1972, desde su particular rincón del mundo, desde la costa de la Columbia Británica, en contacto con la naturaleza y ante unas impasibles montañas, se ha consagrado por entero a la creación literaria. Como reza el título de uno de sus ensayos seminales, “Breathing Through the Feet: An Autobiographical Meditation” (1986), Bringhurst “respira a través de los pies”, lo cual significa que presta atención a la vida que fluye incesante a su alrededor, percibe el complejo entramado y la urdimbre viva de cuanto existe, y es capaz de transmitir insólitos hallazgos a sus congéneres mediante una prosa límpida y una poesía de intensidad lírica y estudiada musicalidad que huye del narcisismo y la autocomplacencia. En su desapego de lo puramente material y lo transitorio, Bringhurst persigue en su vida y en su obra la belleza y la verdad de lo eterno. La presente tesis es un estudio pormenorizado de su labor como poeta, como orfebre de la palabra ritmada y como autor de una obra marcada por una poderosísima voz personal, por la belleza de la meditación y la profundidad de su pensamiento.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, Servicio de Publicacioneses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.subjectTeoría, análisis y crítica literarioses_ES
dc.subjectCrítica de textoses_ES
dc.subjectAnálisis literarioes_ES
dc.titleOf maps and music cultural syncretism, prosodic experimentation & ecological awareness in the poetry of Robert Bringhurstes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record