Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 22
Los textos especializados, semiespecializados y divulgativos: una propuesta de análisis cualitativo y de clasificación cuantitativa
(2016)
En este artículo se acomete el problema de clasificación de los textos según el grado de especialidad. Los estudios hasta ahora publicados han abordado la idea del continuum de especialidad en los textos, sin embargo, las ...
Descripción microestructural contrastiva inglés-español de un corpus de sitios web corporativos sobre automoción: análisis léxico cuantitativo-cualitativo y problemas en traducción
(Universidad de Santiago de Compostela, 2017)
El objetivo de este trabajo es analizar el nivel microestructural de un corpus pseudocomparable formado por sitios web corporativos sobre automoción, con especial atención a los elementos léxicos. Para ello, nos hemos ...
Los métodos de aprendizaje automático supervisado en la clasificación textual según el grado de especialización
(2018)
Este artículo pretende aplicar métodos de aprendizaje automático supervisado a una base de datos con información textual según el grado de especialización para comprobar la relevancia teórica de métodos numéricos de ...
La contribución de los métodos de aprendizaje automático no supervisado al diseño de métodos para la clasificación textual según el grado de especialización
(Universitat de Lleida, 2018)
Modern terminology theories are based on the hypothesis of the existence of a text specialization degree that depends on different elements, both linguistic and extralinguistic. This article aims to test how useful ...
El discurso ficcional y los irrealia: tipos de conocimiento sobre la realidad y sus actualizaciones lingüísticas a través del léxico
(Universidad de Cádiz, 2018)
Este trabajo pretende aproximarse a la condición pragmática de las unidades léxicas usadas en los discursos ficcionales: los irrealia. Para ello, se propone clasificar dichas unidades según sus posibilidades de actualización ...
Guía UCO para la elaboración y evaluación de un TFG: análisis de problemas y propuesta sincrética de soluciones
(UCOPress, 2018)
El presente proyecto surge para dar respuesta a una serie de problemas que se dan durante el proceso de elaboración y defensa de los Trabajos Fin de Grado en el marco de la Universidad de Córdoba. A pesar de que actualmente ...
El grado de especialización textual del discurso médico en español: análisis basado en corpus desde la teoría de la percepción
(Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines), 2020)
Este trabajo analiza el grado de especialización textual del discurso médico. Para ello, a partir de los fundamentos discursivistas de la teoría comunicativa de la terminología y de la teoría sociocognitiva de la percepción, ...
Equivalencias en español de los verbos modales en alemán. Enfoque aplicado a la traducción
(UCOPress, 2013)
Este trabajo pretende presentar una propuesta de equivalencias de los verbos modales en alemán y español desde el punto de vista semántico. Partimos de la idea de su funcionamiento y de su clasificación dependiendo de si ...
La situación de la traducción agroalimentaria en la investigación y en la formación en España
(UCOPress, 2015)
La traducción agroalimentaria desempeña actualmente un papel importante en el mercado, debido a la globalización y al comercio exterior. Sin embargo, llama la atención la escasa investigación y oferta académica que se ...