• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación
  • DTILRESD-Artículos, capítulos...
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Producción Científica
  • Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación
  • DTILRESD-Artículos, capítulos...
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Proyecto de Innovación Docente: Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (EN, FR, DE, ES)

Educational Innovation Project: Resources for teaching and (self)learning the analysis, drafting and translation of agrifood text (English, French, German, Spanish)

Thumbnail
View/Open
Skopos 1_Balbuena_Alvarez (69.18Kb)
Author
Álvarez Jurado, Manuela
Balbuena Torezano, M. del Carmen
Publisher
UCOPress
Date
2012
Subject
Agroalimentación
Traducción especializada
Terminología
Didáctica de la Traducción
Lenguajes especializados
Terminología agroalimentaria
Translation Teaching
Specific Purposes Language
Agrarian-Food-Terminology
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
El presente artículo describe la ejecución de un proyecto de innovación docente llevado a cabo por profesores de las Universidades de Córdoba, Almería y Huelva, todas ellas pertenecientes al Campus de Excelencia Agroalimentaria CeiA3. El proyecto tiene como principal objetivo recopilar recursos para la traducción de textos especializados. De esta forma, los estudiantes también podrán aprender aquella terminología propia del sector agroalimentario en alemán, español, francés e inglés.
 
This article present the research activity of a group of teachers from the Universities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-Food Excelence Campus CeiA3. This project aims on the re sources, that teachers and students have, to translate specialized texts. So students can learn also, specific terminology of the agrarian and food semantic field in German, Spanish, French and English.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/12823
Fuente
Skopos 1, 89-94 (2012)
Versión del Editor
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/index
Collections
  • Skopos. Vol. 01 (2012)
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • DTILRESD-Artículos, capítulos...

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital