Show simple item record

dc.contributor.authorÁlvarez Jurado, Manuela
dc.contributor.authorBalbuena Torezano, M. del Carmen
dc.date.accessioned2015-06-30T08:10:27Z
dc.date.available2015-06-30T08:10:27Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.issn2255-3703
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/12823
dc.description.abstractEl presente artículo describe la ejecución de un proyecto de innovación docente llevado a cabo por profesores de las Universidades de Córdoba, Almería y Huelva, todas ellas pertenecientes al Campus de Excelencia Agroalimentaria CeiA3. El proyecto tiene como principal objetivo recopilar recursos para la traducción de textos especializados. De esta forma, los estudiantes también podrán aprender aquella terminología propia del sector agroalimentario en alemán, español, francés e inglés.es_ES
dc.description.abstractThis article present the research activity of a group of teachers from the Universities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-Food Excelence Campus CeiA3. This project aims on the re sources, that teachers and students have, to translate specialized texts. So students can learn also, specific terminology of the agrarian and food semantic field in German, Spanish, French and English.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceSkopos 1, 89-94 (2012)es_ES
dc.subjectAgroalimentaciónes_ES
dc.subjectTraducción especializadaes_ES
dc.subjectTerminologíaes_ES
dc.subjectDidáctica de la Traducciónes_ES
dc.subjectLenguajes especializadoses_ES
dc.subjectTerminología agroalimentariaes_ES
dc.subjectTranslation Teachinges_ES
dc.subjectSpecific Purposes Languagees_ES
dc.subjectAgrarian-Food-Terminologyes_ES
dc.titleProyecto de Innovación Docente: Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (EN, FR, DE, ES)es_ES
dc.title.alternativeEducational Innovation Project: Resources for teaching and (self)learning the analysis, drafting and translation of agrifood text (English, French, German, Spanish)en
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/skopos/indexes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record