Listar Departamento de Traducción e Interpretación, Filología Francesa, Estudios Semíticos y Documentación por título
Mostrando ítems 1-20 de 588
-
A propósito de la expresión Ibn al-Naǧǧār
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2011) -
A propósito de Wadi Yahannam
(Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 1997) -
‘A tour of the other world’. A contribution to the textual and literary criticism of the ‘Six Books Apocalypse of the Virgin’
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2009)En este trabajo ofrecemos la edición y traducción del ‘Apocalipsis de los Seis Libros de la Virgen’ contenido en el Vat. ar. 698 (s. XIV), completados con su análisis textual y literario y comparados con el ms. Bonn or. ... -
ABDUL MASIH, Raed (Granada, 2005), Una nueva perspectiva de catequesis en Tierra Santa: Catequesis en la Iglesia local de Jerusalén. Su historia, situación actual y perspectivas de futuro
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006) -
Abgari regis fabulæ versio iuxta narrationem magnæ ecclesiæ Edessæ aedificationis (secundum Sinaiticum arabicum CDXLV, qui in Coenobio Sanctæ Catalinæ asservatur)
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008)In this article we offer a study, edition and translation of “King Abgar’s Legend” according to the MS Sin. Ar. 445 from St. Catherine on Mount Sinai. -
ABU SALIH AL-ARMANI (Piscataway, NJ, 2001), The Churches and Monasteries of Egypt and Some Neighbouring Countries attributed to Abû Salih the Armenian
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2004) -
Adquisición de unidades de significado especializadas, gestión terminológica y traducción (alemán-español)
(UCOPress, 2017)El siguiente trabajo presenta algunos de los resultados obtenidos en el marco del proyecto WeinApp: Sistema multilingüe de información y recursos vitivinícolas, que conforma una investigación multidisciplinar de la ... -
AL-AZMEH, Aziz (Cambridge – New York, 2014). The Emergence of Islam in Late Antiquity: Allāh and his People
(Universidad de Córdoba, UCOPress, 2015) -
Al-Ḏajīra al-saniyya: una fuente relevante para el siglo XIII en la Península Ibérica
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), 2012)La obra al-Ḏajīra al-saniyya fī ta’rīj aldawla al-marīniyya, que aborda la historia de los Banū Marīn, incluye una serie de noticias referentes a otras tierras de la Dār al-Islam, como Egipto, Siria o al-Andalus. La ... -
AL-HIJJI, Yacoub Yousef – CHRISTIDES, Vassilios (eds.) (Athens, 2007), Cultural Relations between Byzantium and the Arabs
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2008) -
AL-QAZWĪNĪ (Sevilla, 2011). El libro de la plantas. Sección primera: de árboles y arbustos. Estudio preliminar, traducción, notas e índices de Ingrid Bejarano Escanilla y Ana M.ª Cabo González
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2013) -
AL-TIFASI (Madrid, 2003). Esparcimiento de corazones
(UCOPress, 2003) -
Alexandri magni de anima dictum fictitium apud philosophos enuntiavit
(UCOPress, 2006)Análisis de un ‘dicho’ atribuido a Alejandro Magno en la literatura siriaca, en sus niveles textual y léxico-semántico, con la intención de proponer una lectura distinta de la que ofrece la traducción literal del texto. -
AMBROS, Arne A.(Wiesbaden, 2006), The Nouns of Koranic Arabic Arranged by Topics. A Companion Volume to the “Concise Dictionary of Koranic Arabic”
(Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2007)