Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorArtacho Ruiz, Carlos
dc.contributor.advisorVillaseca Molina, Eduardo J.
dc.contributor.authorPiedrola Ortiz, Inmaculada
dc.date.accessioned2016-02-22T09:14:59Z
dc.date.available2016-02-22T09:14:59Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10396/13264
dc.description.abstractTurismo idiomático: aproximación conceptual e impacto económico En 2008 Turespaña adapta la definición de turismo publicada por la OMT en 1991. Esta Institución define como turismo idiomático: “las actividades que realizan las personas durante sus viajes y estancias en lugares distintos al de su entorno natural por un periodo de tiempo consecutivo inferior a un año, con el fin de hacer una inmersión lingüística en un idioma distinto al de su entorno natural” Según datos del Instituto de Turismo de España los principales países que procedencia de los turistas idiomáticos son Alemania, Estados Unidos y Francia, aunque se prevé que países de la Unión Europea como Polonia, República Checa y Hungría aporten en el futuro estudiantes con gran interés por el aprendizaje del español. Otros países que empiezan a tomar relevancia como clientes potenciales son los formados por el acrónimo BRIC (Brasil, Rusia, India y China), las cuatro economías emergentes. Gran parte de los turistas procedentes de estos países son jóvenes de edades comprendidas entre los 14 y los 30 años –aunque también es significativo el número de los mayores de 55 años–, que combinan las actividades formativas con el conocimiento de la gastronomía , la cultura y el entorno, (Montero et al, 2010). El turismo idiomático no es una actividad originaria de España, ya que países como el Reino Unido, Francia o Alemania lo incluyen en su actividad promocional desde hace décadas, considerándolo un sub-segmento del turismo cultural (Huete, 2008). No obstante, en nuestro país, según datos de Turespaña (2008), y FEDELE (2009), se ha pasado de 130.000 turistas idiomáticos en el año 2000 a 237.600 en 2007. Es decir, el crecimiento de esta modalidad de turismo ha tenido un incremento algo superior al 9% anual. Este dato de singular relevancia, se justifica debido a las importantes campañas de comunicación llevadas a cabo, así como a la notoriedad que han tenido las Nuevas Tecnologias, como innovadores canales de búsqueda e información. En la actualidad, el turista idiomático tiene un gasto medio superior al del turista estándar. El gasto promedio anual de los estudiantes de español es cercano a los 300 millones de euros y la estancia media de estos estudiantes es alta (3-4 semanas). Junto con la alta estancia media, destaca el elevado gasto medio de los turistas...es_ES
dc.description.abstractLanguage tourism: conceptual approach and economic impact In 2008, Turespaña adapted the definition of tourism published by the World Tourism Organisation (WTO) in 1991, defining language tourism as: “activities engaged in by people when travelling to and staying in places outside their usual environment for not more than one consecutive year , with a view to linguistic immersion in a language different from that of their usual environment” According to data published by the Spanish Institute of Tourism, language tourists visiting Spain come primarily from Germany, the United States and France, although in future it is likely that students motivated by a considerable interest in learning Spanish may came from European Union countries such as Poland, the Czech Republic and Hungary. Other potential source-countries showing a growing interest include the four emerging economies known under the acronym BRIC (Brazil, Russia, India and China). Most tourists from these countries are between 14 and 30 years old—although a significant number are over 55—and combine language study with courses on the local cuisine, culture and environment (Montero et al, 2010). Language tourism did not originate in Spain; it has for many years been promoted in the United Kingdom, France and Germany as a sub-section of cultural tourism (Huete, 2008). Even so, according to figures published by Turespaña (2008) and FEDELE (2009), the number of language tourists visiting Spain rose from 130,000 in 2000 to 237,600 in 2007, i.e. this tourism sector has grown by just over 9% per annum. This striking increase may be attributed to large-scale promotional campaigns and to the widespread use of new technologies in the search for relevant information. Mean expenditure by language tourists is currently higher than that of ordinary tourists. Average annual expenditure by students of Spanish is estimated at around 300 million euros, and their mean stay tends to be quite long (3-4 weeks); they thus represent, in both respects, a valuable contribution to income from tourism. Although language tourism is recorded throughout the year, it tends to peak in spring and summer. This seasonal behaviour, however, is less marked for language tourism...es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, UCOPresses_ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.subjectTurismo idiomáticoes_ES
dc.subjectCórdoba (España)es_ES
dc.subjectEnseñanza del españoles_ES
dc.subjectSectores estratégicoses_ES
dc.titleEl turismo idomático en Córdoba: una oportunidad de diversificar un sector estratégico en la ciudades_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem