• español
    • English
  • English 
    • español
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Libros y Revistas de la UCO
  • Alfinge. Revista de Filología
  • Alfinge. N. 21 (2009)
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Libros y Revistas de la UCO
  • Alfinge. Revista de Filología
  • Alfinge. N. 21 (2009)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

José María Blanco White: traductor de poesía inglesa

Thumbnail
View/Open
alfinge_21_12.pdf (259.9Kb)
Author
Torralbo Caballero, Juan de Dios
Publisher
UCOPress
Date
2009
Subject
Traducción
Poesía inglesa
Romanticismo
Multiculturalismo
Blanco White
Shakespeare
Traductores Andaluces
Translation
English Poetry
Romanticism
Multiculturalism
Andalusian Translators
METS:
Mostrar el registro METS
PREMIS:
Mostrar el registro PREMIS
Metadata
Show full item record
Abstract
Este trabajo indaga la labor traductora de José María Blanco White y se centra en las traducciones de poesía inglesa. Se abordan los diversos fragmentos o poemas que el autor traduce a la vez que se analizan ciertas mutaciones pergeñadas en la aclimatación del verso foráneo al español. Se estudian diversos especímenes y se comparan, de modo selectivo, algunos planos de la realización lingüística, profundizando en el componente semántico de las traducciones. Además, se alude a su escritura directamente en inglés y no se desdeña su traducción en prosa.
 
This article considers the translation work of José María Blanco White and takes as its central subject Blanco White‟s translations of English poetry. Several fragments and poems translated by the poet are examined and the article analyses certain transformations produced during the process of translation from the English verse into Spanish. Several examples are studied, and their levels of linguistic execution compared. The work goes on to analyse more deeply the semantic components of these translations. In addition to this poetic translation work, Blanco White‟s own writings in English are referred to, as well as his prose translations.
 
URI
http://hdl.handle.net/10396/13986
Fuente
Alfinge 21, 219-243 (2009)
Versión del Editor
https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/alfinge/index
Collections
  • DFIA-Artículos, capítulos, libros...
  • Artículos, capítulos, libros...UCO
  • Alfinge. N. 21 (2009)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

De Interés

Archivo Delegado/AutoarchivoAyudaPolíticas de Helvia

Compartir


DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
© Biblioteca Universidad de Córdoba
Biblioteca  UCODigital